本书是研究翻译如何在多模态语境中被重新定义、重新组织的最早的几部著作之一。多模态交际涉及文字、图像、手势、音乐、电影等多种模态的共现。本书汇集了翻译理论与多模态领域世界一流的专家的相关研究,每一章探讨一个两者交叉且不同的重要话题。随着交际不断地趋于多模态,在多模态语境下探讨翻译也显得越来越重要。21世纪凸显的各种各样的
本书探讨了创造性的相关概念及其与翻译的关系。作者基于30位译者的翻译实践和自身的翻译经验,对一系列文本及其译本进行了分析,重点关注翻译的原创性在文本中的体现,并就创造性理论、哲学美学、语言哲学、实证性和思辨性的翻译研究进行了深入的探讨,旨在说明翻译是一种重要的艺术形式,译作虽然是衍生品,但却具有原创的特征。
本书是面向广大TOPIK中高级考生的复习备考用书。书中收录了国国立国语院发布的韩国语能力考试TOPIK中高级词汇大纲中列出的所有单词。全书先将考纲词汇按照词性划分,再按照40音细分。每个考纲词条给出了单词释义、方便读者记忆的常用搭配及其释义;汉字词或外来语均注明对应的词源。此外,本书的所有单词均配有音频,考生可使用音频
标准韩国语第一册(第7版)同步练习册是标准韩国第一册(第7版)的配套读物。内容包括学习要点提示、扩展练习和练习题答案。同时,为方便学习者,本书后附有教科书的参考答案,部分无标准答案的主观题尽可能提供参考答案或者答题提示。作为《标准韩国语》的配套辅助读物,本书全面反映教材的教学内容,并在此基础上有所拓展和延伸,为学习者语
*为零起点学习者量身打造 *原汁原味的生活会话场景 *用卡通形式讲解基本语法 *学习资源丰富便于自学
韩语教育理论与教学多元化发展探究
本书包含16课内容,由日常会话为主的“会话篇”和综合训练为主的“深化篇”构成。“会话篇”以韩语中常用的基础会话为主要内容,并配以多种形式的会话练习题,达到让学习者熟练掌握相关语句并自由运用的目的。“深化篇”附有丰富的对话主题,学习者可以根据不同的主题自由谈论想法和意见,达到脱口而出复杂生动的长句。本书内容由浅入深、循序
分析往届考试真题,将考题细分为18种题型。每种题型除了提供类型训练之外,均配有类型要点Tip,重点分析题型和解题思路。
本书为依托式韩国语教材,涵盖了文化概念、韩国衣食住、韩国仪礼、岁时风俗、宗教、民间信仰、艺术文化等11章内容、33个小节。每个小节中由正文内容介绍、专有词汇解释、深入理论分析、主要内容讨论四部分构成。本书以韩国传统文化内容为依托,在注重对学生语言技能培养的同时,力争加大对专业知识和背景知识的培养。通过本书,不仅有助于提
本书共收录了20篇学术论文,内容涵盖汉字传播朝鲜的途径、汉文献整理、朝鲜族汉字资源文献数据库建设、汉朝语言文化对比、汉语教育、汉朝翻译与朝鲜社会关系等内容,是国家社科基金重大项目“朝鲜汉字资源文献整理与研究”(18ZDA306)的阶段性成果。